"DELF" bei uns am GBG:


Das DELF-Diplom - normalerweise bearbeitet von Schülerinnen und Schülern der 10.Klassenstufe - ist ein Sprachzertifikat, das den Fortschritt in der SpracheFranzösisch prüft. Hier im Georg-Büchner-Gymnasium gibt es ...

zweiNiveaus: B1 und B2. Für alle Teilnehmer ist die Vorbereitung aber fast die gleiche, nur das Niveau der geübten Prüfungsaufgaben ist verschieden.Es gibt zwei Vortreffen mit Frau Dornberger, in denen jeweils Teile der großen Themenbereiche des Sprachzertifikats besprochen werden. Beim ersten Treffen geht es um die Teilaufgaben "Hörverstehen", "Leseverstehen" und "Schreiben", während beim zweiten Treffen die mündliche Prüfung im Vordergrund steht. Zum Beispiel spricht man mit den anderen Schülerinnen und Schülern auf Französisch und übt konkret anhand von ehemaligen Prüfungsaufgaben. Zudem erhält man noch Tipps, wie man sich auf die Prüfung, besonders auf diemündliche, vorbereiten kann. Außerdem kann man einen Blick daraufwerfen, wie der Test denn aufgebaut ist, wie die Prüfungspersonen bei demGespräch die Schüler bewerten und was sie alles erwarten. Natürlichgibt es auch einige Aufgaben aus vergangenen DELF-Prüfungen, die alsÜbung auch mal zu Hause gemacht werden können. Bei jedem Treffen gibt Frau Dornberger allen sogar die Möglichkeit, Teile einer DELF-Prüfung zu machen, um zu sehen, ob man damit klarkommt. Man meldet sich zusammen an und schon ist man bereit für das eigentliche Sprachzertifikat.Diese Vortreffen finden gewöhnlich an Freitagnachmittagen statt. Die schriftliche Prüfung des Sprachzertifikats wird an einem vorgegebenen Samstagvormittag hier bei uns in der Schule durchgeführt, die mündliche Prüfung an einem Nachmittag in der Woche (die Teilnehmer haben an diesem Tag alle um 12 Uhr aus). Die Prüferinnen und Prüfer sind französische Muttersprachler und kommen vom Centre Culturel Français aus Freiburg.
Ich habe an der Prüfung teilgenommen, weil mich Französisch interessiert und ich DELF als Herausforderung gesehen habe. Außerdem war es eine wichtige Erfahrung, so eine Art von Prüfung abzulegen sowie mit den französischen Prüfungspersonen zu sprechen. Die Prüfung selbst fand ich einfach in der Aufgabenstellung (selbsterklärend), gut strukturiert und praktisch, weil sie im GBG stattfindet. Man war zwar aufgeregt, aber auch gut vorbereitet, da die Themen entweder schon im Unterricht einmal durchgenommen wurden oder man einmal ähnliche Texte auf Deutsch zu Hause gelesen hat und dann das Wissen benutzen konnte. Die unbekannten Abschnitte waren auch gut verständlich. Vor der mündlichen Prüfung war ich sehr nervös, aber die Franzosen sind immer wieder nett und freundlich, und leiten einen durch das Gespräch. Wenn man mal nicht weiterweiß, dann spricht man einfach ein naheliegendes Thema an oder umschreibt den Aspekt.

Charlotte Pötter, Kl. 11